Quelle: The Latest Craze in Female Attire
Japan – das Land der „unbegrenzten Modefreiheit“. (Und nein, es handelt sich nicht um ein durchsichtiges Röckchen. Das „weisse Tischtuech“ und der Po sind nur aufgedruckt)
Mittwoch, 22. August 2007
Quelle: The Latest Craze in Female Attire
Japan – das Land der „unbegrenzten Modefreiheit“. (Und nein, es handelt sich nicht um ein durchsichtiges Röckchen. Das „weisse Tischtuech“ und der Po sind nur aufgedruckt)
Mittwoch, 22. August 2007
Women want to see your passion. They want to know what you really care about.
I’m in love with music. I love to talk about it. I once mentioned to someone that I probably talk about music too much. But they said that they like to talk about it with me because they can see my face light up when I talk about it.
People can tell when you love what you’re into. Women love it.
Quelle: Give Her Your Passion
Ich befürchte, die gelebte „Leidenschaft“ hat spätestens bei uns Geeks den vollkommen gegenteiligen Effekt: Ich kann mir bei Gottes Willen nicht vorstellen, wie eine Frau von mir fasziniert sein könnte, wenn ich ihr haargenau erzähle, wie ich mitten in einer Nacht meinen Server von LILO nach GRUB migriert oder wie ich mein RAID1 mit rsync auf ein RAID10 kopiert habe …
Ob sie wenigstens diese unter GeekCulture veröffentlichten Bilder nicht als irr, sondern als lustig empfinden würden?
Im Zweifelsfalle ist es aber dennoch wichtiger, ein vereinnahmendes Hobby zu haben als gar keines. Es soll ja Leute geben, denen muss auch noch im zarten Alter von 27 Jahren gesagt werden: „Suech dr mau es aständigs Hobby! Vertörl di amene Sunnti-Namittag mau chli säuber.“
… der seine Wohnungseinrichtung seit 1973 nicht mehr gewechselt hat:
“It’s totally unchanged, like it was when I went to law school in 1973, a time warp,” Mr. Podell says of his small one-bedroom in SoHo, a description that seems plausible, given the hot pink living room with the futon seating and the fraying contact paper on the kitchen cabinets.
All these things have proved detriments to love, but none so effectively as his sheets. Mr. Podell likes the ones from the ’60s and ’70s that tell a story: sheets with intergalactic battles or pink hippopotami or the Beatles. Since these are no longer available in adult-bed sizes, Mr. Podell’s sheets are now 30 to 40 years old.
Quelle: It’s Not You, It’s Your Apartment
Meine Leser möchten lieber nicht wissen, in welchen Bettanzügen ich schlafe … gekauft habe ich in meinem ganzen Leben jedenfalls noch nie welche.
Tags: Flirt, Liebe
Labels: Gesellschaft
Mittwoch, 22. August 2007
- We know beer – you don’t.
I don’t know who labeled your dishwater “beer”, but it’s misleading. When you order a beer in Germany – don’t expect it to be ice cold. And yes, the foam is intended to be there.- The Autobahn
This much is true: On the autobahn no speed limit sign actually means no speed limit.- […]
- When you want to see people wearing “Lederhosen” – go to Bavaria.
Bavaria is the German Texas. People speak in a funny way, wear strange things and the rest of the country makes fun of them. The Bavarian “Lederhosen” are like the Texan cowboy hats.- […]
- Should you travel with kids age 16 or older: Watch them.
They are legally allowed to drink beer and wine. No hard liquor, though.- No math needed. Our stated prices include taxes.
I never understood why you put price tags on products, that don’t state what you have to pay.
Quelle: 20 things to keep in mind when visiting Germany
Lustig – und so wahr! *smile*
Labels: Funny
Mittwoch, 22. August 2007
Nach mehreren Jahren mit den (rückblickend) hässlichen grauen Standard-Icons von Mac OS X habe ich die Icons meiner Festplatten vor einigen Monaten ausgetauscht. Jetzt trägt mein Desktop einen völlig individuellen Touch und ist … einzigartig! Mir kommen fast die Tränen!
Wie man das macht, erklärt der Artikel Mac 101: Change Your Icons in der Apple Knowledgebase.
Meine Wahl fiel auf Agua System Icons von David Lanham.
Merke: Was bei einen die Kleberlis am Auto, sind für Macintosh Power-User die Icons ihrer Festplatten.
Dienstag, 21. August 2007
Wer den von Apple kürzlich vorgestellten neuen Tastaturen im flachen Notebook-Design nichts abgewinnen mag, sei auf die von vielen Mac-Usern als beste Mac-Tastatur gepriesene
verwiesen. Wieso? Der Hersteller gibt die Antwort gleich selbst:
The Matias Tactile Pro Keyboard is built from the same premium keyswitch technology that Apple used in its original Apple Extended Keyboard, widely viewed as the best keyboard Apple ever made.
Was sagen unabhängige Dritte zum Traum eines jeden Typisten?
The keys themselves have superb tactile feedback… hence the name Tactile Pro. This feedback is made possible due to the use of high quality Alps mechanical key switches. Although I have no prior experience with Apple keyboards, the Tactile Pro is supposed to be as great as the original Apple Extended Keyboards. All I can say is that this keyboard feels great to touch type on. It reminds me of the old IBM keyboards in the computer lab when I was in college. I actually feel like I’m typing faster and more accurately when I’m here at home than when I’m at work using my IBM Intellistation keyboard. There’s definitely a crisper and more precise feel to it.
Quelle: Matias Tactile Pro Keyboard
Wer immer noch nicht ganz überzeugt ist, lese folgendes Review:
Quelle: Matias Tactile Pro Mac Keyboard
… und dieses:
Quelle: Has ‚the Best Keyboard Apple Ever Made‘ Been Resurrected?
Das Keyboard gibt es nur in us-amerikanischer Ausführung
Wie ich erst jetzt gerade sehe, gibt es diese Tastatur gar nicht mehr zu kaufen. Das Produkt wurde mit Version 2.0 ersetzt:
Matias Tactile Pro 2.0 Keyboard
Doch was hat es mit diesem Apple Extended Keyboard auf sich? Auch hier hilft Lowendmac auf die Sprünge:
It’s difficult to put into words the difference between the two as far as the feel. The sound is different as well. It still has a clickity sound, but it’s not a click-clock sound like the original. The benefit is that the Extended II doesn’t sound quite as loud as the original Extended.
Don’t get me wrong, the Extended II, even with these changes, is still plenty satisfying to type on. Some even argue the Extended II is better than the original.
Quelle: Apple’s Extended Keyboard II: Sequel to a Legend
Soviel zur Revision des Klassikers. Der Klassiker selbst wird folgendermassen beschrieben:
You’ll especially take notice that it’s not just your average, run-of-the-mill, grab it off the shelf at Wal-Mart for $5 keyboard. No sir, this is a keyboard that will always have it’s place in Mac history.
This keyboard is a favorite due to the tactile feel and that unmistakable sound, which comes from the mechanically driven Alps key switches it uses. Keyboards such as the Extended and others that use Alps key switches are a lot like the old IBM Model M keyboards that came with PS/2 computers „back in the day“. The main difference is that IBM’s ‚boards used buckling-spring technology where an actual spring was used to produce the tactile feel as well as the click-clack sound.
Unlike most of today’s keyboards, when you type on these keyboards (whether you use an Apple Extended, and IBM Model M, or ones like them) you know without a doubt by the feel and the click of each key that you successfully hit that key.
Quelle: The Legendary Apple Extended Keyboard
Der Junge weiss, wovon er spricht. Als er die Tastatureingaben derart präzise beschrieb, dämmerte mir, dass wir auf der Arbeit ein solches Keyboard an einem uralten PowerMac hängen haben. Auf dem Mac, auf dem ich im zarten Alter von etwa 18 Jahren die ersten MP3s aus dem Netz saugte. Jedenfalls hat sich das Feedback dieser Tastatur auch in mein Hirn eingebrannt, obwohl ich auf dem Gerät nie lange Texte getippt habe – nur URLs.
Hmmm, vielleicht sollte ich mir die Tastatur krallen, wenn das Gerät dereinst den Löffel abgibt? Jawohl, das ist eine gute Idee!
Dienstag, 21. August 2007
Was Geode für Deutschland und Search.ch für die Schweizer Namensforscher ist, ist Geopatronyme.com für Frankreich.
Und tatsächlich – einige von uns Aebys hat es zu den Cheese Eating Surrender Monkeys verschlagen.
Tags: Uncategorized
Labels: Uncategorized
Dienstag, 21. August 2007
The second big motivational difference between the genders, he went on, involves the kind of social relationships sought by each sex. While other researcher have argued that women are more “social” than men – more helpful and less aggressive towards others — Dr. Baumeister argued that women can be plenty aggressive in the relationships that matter most to them, which are intimate relationships. Men are more aggressive when it comes to dealing with strangers, because they’re more interested than women are in a wider network of shallow relationships.
Quelle: Is There Anything Good About Men? And Other Tricky Questions
[…] in […] reproductive competition some men are the big losers and other men are the biggest winners. […]
Men go to extremes more than women, and this fits in well with culture using them to try out lots of different things, rewarding the winners and crushing the losers.
Culture is not about men against women. By and large, cultural progress emerged from groups of men working with and against other men. While women concentrated on the close relationships that enabled the species to survive, men created the bigger networks of shallow relationships, less necessary for survival but eventually enabling culture to flourish. The gradual creation of wealth, knowledge, and power in the men’s sphere was the source of gender inequality. Men created the big social structures that comprise society, and men still are mainly responsible for this, […]
Labels: Gesellschaft
Montag, 20. August 2007
Leider kenne ich kein einziges weibliches Geschöpf, das würdig wäre, ein solches Shirt zu tragen. Anyone?
Auf der Suche nach obigem Bild stiess ich noch auf etwas anderes …
Quelle: Caught while flashing tits on webcam. Owned by daddy
Dieses Glanzstück konnte wahrscheinlich nur dank meiner Anleitung aufgenommen und für die Nachwelt erhalten werden …
Labels: Funny
Montag, 20. August 2007
Drei Dinge, die mir spanisch vorkommen:
Failed 3 times. You’re out of class!
Via: A Geek Wife’s statement after a night of drinking [PIC]
Labels: Funny
Montag, 20. August 2007
It is, of course, possible for home prices to fall as they did in a couple of quarters in 1990. But any analogy to stock market pricing behavior and bubbles is a rather large stretch. […] Local conditions dominate, even though mortgage interest rates are similar throughout the country. Home prices in Portland, Maine, do not arbitrage those in Portland, Oregon. Thus, any bubbles that might emerge would tend to be local, not national, in scope.
Quelle: Remarks by Chairman Alan Greenspan (4. März 2003)
Aber jetzt hat ja „Helicopter Ben“ die Zügel übernommen und reitet den amerikanischen Gaul in den Sonnenuntergang …
Bernanke zieht klare Ansagen vor. Wie Greenspan nennt er Preisstabilität als oberste Priorität. Mit seiner offenen Sprache hat er sich sogleich einen Spitznamen verdient. Er sehe sich im Besitz ausreichender Mittel, um Inflation wie Deflation zu bekämpfen. Als ein Naseweis wissen wollte, was Bernanke täte, wenn Amerika bei Deflationsgefahr bereits wieder auf einem Zinsrekordtief wäre wie Juni 2003, antwortete er: Selbst bei einem Zinssatz von null Prozent könne die Fed Geldbündel aus Helikoptern abwerfen. Prompt nannte man ihn „Helicopter-Ben“.
Quelle: „Helicopter-Ben“ bereit zur Landung
Gut zu Wissen, das der gute, alte Alan keinen Schaden mehr anrichten kann … oder halt! War da nicht etwas? Oh mein Gott: Deutsche Bank kauft Greenspan ein Na dann Feierabend! Räumt alle Kaugummis weg, sonst gibt es bald Unmengen von platzenden Bubbles in Frankfurt am Main.
Labels: USA, Wirtschaft